賀新郎·別友

1923年4月
  
  揮手從茲去。
  更那堪淒然相向,
  苦情重訴。
  眼角眉梢都似恨,
  熱淚欲零還住。
  知誤會前番書語。
  過眼滔滔雲共霧,
  算人間知己吾和汝。
  人有病,
  天知否?
  
  今朝霜重東門路,
  照橫塘半天殘月,
  淒清如許。
  汽笛一聲腸已斷,
  從此天涯孤旅。
  憑割斷愁絲恨縷。
  要似昆侖崩絕壁,
  又恰象臺風掃寰宇。
  重比翼,
  和雲翥。
  
  【注釋】
  去:離開。揮手從茲去:李白《送友人》,“揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴”。
  熱淚欲零:零,與“零落”的零同義,也是落的意思。《古詩十九首》之十,“終日不成章,泣涕零如雨。”
  書語:信中的話語。
  雲霧:比喻前句的誤會。
  人有病,天知否:原為“重感慨,淚如雨”。(病:也指誤會。)
  橫塘:長沙東門小吳門外清水塘。一九二一年冬至二三年四月,毛澤東租了清水塘邊的一所茅屋,家住兼作中共湘區委員會會址,舊址現為紀念館。“橫塘”也是典故,在古詩中常作女子居住之處。唐崔顥(hao4)《長幹行》,“君家何處住,妾住在橫塘。停船暫借問,或恐是同鄉。”
  如許:這樣。
  憑割斷:請割斷之意。
  翥(zhu):奮飛。最後兩韻原為,“我自欲為江海客,更不為昵昵兒女語。山欲墮,雲橫翥。”
  
  【譯文】
  揮手從此離去。
  離別前淒然相向,
  傾訴離苦讓人如何承受。
  我看你眼角眉梢,
  強忍熱淚滿是哀怨。
  知道你對上次的那封書信還有誤會。
  但是誤會再大也只是過眼即逝的雲霧,
  在這人世間,能夠稱得上知己的,也就是你和我了吧。
  有病需要救治,上蒼可知道?
  早晨東門路上被霜覆蓋著,
  橫塘之上還有半天殘月,
  顯得如此淒清。
  汽笛聲響令人腸斷,
  從此天涯孤旅。
  割斷愁思恨縷,參加到革命中去吧。
  讓我們像昆侖山的峭壁倒塌,
  臺風掃蕩寰宇一樣。
  在將來的鬥爭中相會,讓我們比翼雙飛。
  
  【背景】
  一九二三年六月,中國共產黨第三次全國代表大會在廣州召開。毛澤東出席了大會,當選為中央執行委員。大會通過了《關於國民運動及國民黨問題的議決案》,決定同國民黨合作,建立革命統一戰線。九月至十二月,毛澤東在湖南從事黨的工作,年底奉中央通知由長沙去上海轉廣州,准備參加國民黨第一次全國代表大會。該詞作於這年十二月底離開長沙的時候。當時革命形勢在上升,毛澤東“割斷愁絲恨縷”而為革命事業獻出全副身心的豪情,以及毛澤東所預想的未來革命風暴的猛烈壯闊,在詞中“昆侖崩絕壁”、“臺風掃寰宇”的比喻中得到強烈的表現。
  
  【鑒賞】
  《賀新郎·別友》一詞從“揮手”告別踏上火車起筆,寫到“汽笛一聲”,把豐富的內容壓縮到短暫的瞬間,又用很慢的鏡頭把這瞬間的豐富內容徐徐展現出來。
  整首詩描寫了詩人與妻子的離別之情和革命志士的遠大抱負,既有纏綿的兒女情長,更有為革命事業的義無反顧,將青年毛澤東獨特而豐富的情感世界描繪的淋漓盡致,整首詩巧妙的古詩詞的或詩句或文意或意境,感情表達得情真意切,實屬佳作。
  詞的上闋,首句“揮手從茲去”引用唐代詩人李白《送友人》詩句:“揮手從茲去”點化而成!這五個字,獨成一句,不但總括全詞,而且引出下文許多動人情節。。作者為讀者展示一幅幅感人肺腑的惜別圖。請看臨別之前,夫妻情意綿綿躍然紙上:“淒然相向”“苦情重訴”形象地表達了這對為祖國獻身、志同道合的夫妻,即將分別難於割舍離愁別緒之態。“更那堪”三個字,增強了愛侶內心悲戚苦痛之情。“眼角眉梢都似恨,熱淚欲零還住”,情深意切,傳神之筆!“似恨”從“眼角眉梢”中情不自禁地流露出來,飽含著多少人間的愛侶柔情?“熱淚欲零”情淚欲滴,是以何等的毅力強忍悲痛的心情,沒有流下來。“還住”?不!淚向心裏流,心在滴血!多麼堅強的性格。善良的讀者禁不住也會對這真情的伴侶潸潸淚下。此時讀者會聯想到柳永《雨霖鈴》中“執手相看淚眼,竟無語凝噎”.之句。與其意境、其境界之高遠乃天壤之別。 “知誤會前翻書語”。“書語”書信中的話,作者知道從前寫給夫人楊開慧的書信,產生了誤會。為革命獻出全部智慧、才能和精力的楊開慧,怎會區區計較呢?“過眼滔滔雲共霧,算人間知己吾與汝”過去的往事如雲濤霧湧一件件從眼前而過,但算起來人間的知己惟有“我和你”,這是對楊開慧情深意切的安慰和崇高的評價。毛澤東在白色恐怖艱險的歲月,楊開慧全身心地支持他從事偉大事業,可謂難得的紅顏知己,革命的伴侶! “人有病,天知否?” 不僅把不忍離別炙熱的情感推向高峰,而且暗喻對當時生活在水深火熱勞苦大眾疾苦關注。“ 天知否?”敢問蒼天你知道嗎?作者如偉大詩人屈原《離騷》、《天問》一樣,向浩渺的蒼穹發出警世的慨歎!表達了憂國憂民之情。故而他義無反顧地要遠離恩愛的妻子,以大無畏的精神,投入砸碎舊世界,建立新天地的革命洪流中。以設問句結束上闋,不但幹淨利落,而且增強了詞的感染力。
  下闋“今朝霜重東門路,照橫塘半天殘月,淒清如許。”讀者隨著作者的筆觸,如臨其境:時間是清晨,地點是東門、橫塘,環境“半天殘月”“霜重”“淒清”。在送別的路上,這對患難與共的伴侶,足踏凝霜,頭頂半天殘月,穿過東門(吳門)外的清水塘,緊緊相依……作者移情於景,描寫與妻子分別時感人的情景。其情,其景,令人感慨萬千。柳永《雨霖鈴》中寫道;“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節,今宵酒醒何處,楊柳岸,晚風殘月。”雖然與作者描繪的情景有相似之處,寓情於景,表達離別之情;但前者烘托了這對為革命獻身於民眾的分別依戀之情;而後者只不過是個人小天地罷了。 “汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅”汽笛一聲,恩愛夫妻分手,天涯孤旅,真叫人肝腸寸斷!似乎唐代詩人孟浩然《送杜十四之江南》:“日暮征帆何處泊 天涯一望斷人腸”之句化作詞人離別情思,令人傷痛!征途漫漫,黑暗必將過去,陽光一定普照人間。. “憑割斷愁思恨縷。要似昆侖崩絕壁,又恰像臺風掃環宇。”如此恩愛的革命伴侶,要“割斷”情意纏綿的“愁思恨縷”實為不易。為實現偉大事業要有“昆侖崩絕壁”“臺風掃環宇”決心和氣魄。同時也烘托了未來大革命的聲威。 “重比翼,和雲翥”形象的比喻年輕伴侶像飛入雲霄鳥兒比翼雙飛,作者以戲劇大團圓手法作結尾,表達了期盼夫妻早日團圓美好的希望。此詞,惜字如金,既刻畫了人物表情,又表達了人物內心境界。將為祖國獻身的決心與人間的纏綿的兒女柔情有機的融合在一起,寓情於景,情景交融。其意境之深邃,其境界之高遠,是亙古以來離別詩詞之玫瑰,如愛情昆侖之峰巔。
  《賀新郎·別友》一詞最後兩句“重比翼,和雲翥”是毛澤東給楊開慧的一句美好的承諾,他說等我和你在將來的革命鬥爭中會晤時再在雲霄中比翼雙飛,是一個充滿革命人情味的希望。詞以婉約收結,婉約中仍帶有豪放。
  
  【詩詞版本】
  1937年毛澤東曾抄錄此詞贈給女作家丁玲。此時版本為:
  揮手從茲去,更那堪淒然相向,慘然無緒。
  眼角眉梢都似恨,熱淚欲零還住。知誤會前翻書語。
  過眼滔滔雲共霧,算人間知己吾與汝。
  曾不記:倚樓處?
  今朝霜重東門路,照橫塘半天殘月,淒清如許。
  汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅。憑割斷愁思根縷。
  我自精禽填恨海,願君為翠鳥剿珠樹。
  重感慨,淚如雨!
  1961年春又修改《賀新郎·別友》,並手書贈給副衛士長張仙鵬,此時修訂的全稿如下:
  揮手從茲去,更那堪淒然相向,苦情重訴。
  眼角眉梢都似恨,熱淚欲零還住。知誤會前翻書語。
  過眼滔滔雲共霧,算人間知己吾與汝。
  人有病,天知否?
  今朝霜重東門路,照橫塘半天殘月,淒清如許。
  汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅。憑割斷愁思恨縷。
  我自欲為江海客,更不為昵昵兒女語。
  山欲墮,雲橫翥。
  【版本疑問】
  這首《賀新郎·別友》發表後,讀者紛紛贊美全詞的意境頗有古代“長亭送別”的風格。有些專家指出其中“要似昆侖崩絕壁,又恰像臺風掃寰宇”的詞句不像是那個時代的話語。1923年以前的毛澤東沒有可能表述他在60年代以後那種熱度非常高的“世界革命”思想和藍圖。從全詞起承關系看,這一充滿了“掃寰宇”般“革命豪情”的詞句同整首詞以及下闋的意境也不相符。經曆過那個特定年代的人,會感到這兩句明顯帶有“文革”印記,所以有人懷疑這到底是不是1923年所寫。對此疑問,了解毛澤東寫作風格的人後來說明,這位領袖對過去的作品總在不斷修改,對自己的詩詞多年後仍對字句不斷推敲修正。“要似昆侖崩絕壁,又恰像臺風掃寰宇”這兩句,恰是在“文革”後期的1973年加上去的。
  對這首《賀新郎·別友》,毛澤東又體現了少有的重視,在1961年曾將此詞親手書寫交給貼身衛士張仙鵬,叫他好好保存。1973年冬天,毛澤東在重病纏身時又讓人拿來12年前的原稿,反複斟酌加以修改,最後又將這首詞加上“別友”的標題,並注明是1923年12月所寫,交給了保健護士吳旭君抄正保存。看到“別友”這一標題,再看一下毛澤東標注此詞寫於1923年12月,知道毛澤東生平的人仔細琢磨後又會產生一個疑問,那就是這首表現男女離別的情詩是寫給誰的?1920年末毛澤東同楊開慧已經結婚,至1923年12月已生下毛岸英、毛岸青兩個兒子。寫作時一向用詞嚴謹的毛澤東,此時稱呼楊開慧明顯應該用“妻”而不應用“友”。這首詞中描繪的那位“熱淚欲零還住”的美麗倩影,即“人間知己”的“友”,自然應該是一位女朋友,那麼她到底又是誰呢。
  
  

版權聲明:本網站所有權利歸香港毛澤東詩詞網所有 關於我們 站長統計 聯系我們

©Copyright 2014 香港毛澤東詩詞網 All rights reserved