五律·喜聞捷報
1947年
《五律.喜聞捷報》是偉大的無產階級革命家毛澤東,1947撤出延安以後,采取機了“蘑菇”戰術,取得不錯效果,毛澤東得到西北野戰軍收複蟠龍的好消息作引發了詩興而寫此詩。
秋風度河上,大野入蒼穹。
佳令隨人至,明月傍雲生。
故裏鴻音絕,妻兒信未通。
滿宇頻翹望,凱歌奏邊城。
【注釋】
蟠龍:在延安城東北七十多裏,是一個古鎮。“度”通“渡”,過的意思。
大野入蒼穹:大野,一望無際的原野。入,溶進。蒼穹,即蒼天。
佳令:美好的節令,這裏指中秋節。
鴻音絕:音信已斷絕。鴻即大雁,《漢書·蘇武傳》載有大雁傳書之事。
凱歌奏邊城:1947年8月,西北野戰軍在陝北取得沙家店戰役勝利;九月中旬,又收複青化砭、蟠龍等城鎮。
【背景】
解放軍西北野戰團在1947年3月18日夜撤出延安以後,開始了艱苦的陝北轉戰。采取機了“蘑菇”戰術,解放軍在撤出延安後,打出了好幾場勝仗,中秋節前收複蟠龍就是其中之一,毛澤東就是喜聞這個捷報後引發了詩興而作此詩。
【鑒賞】
此詩通過對喜聞捷報之後思緒的整理,表達了作者的喜悅心情。全詩婉轉含蓄,鋪陳有序。詩人把聞捷報的喜悅之情深沉地蘊藏在了對全國解放的更大的期待之中。首聯點出時令,鋪寫近景遠景,極目所視,開闊舒展,襯托出心境和胸懷。頷聯側面描寫喜聞捷報後的心情,即作者在中秋佳節得到收複蟠龍的消息,心情更增幾份輕松。頸聯借頷聯所提的“明月”隨勢把情緒由輕松愉快轉為沉鬱,就像低吟,表達了詩人對第二故鄉延安和延安父老鄉親的思念和關切之情。尾聯承接頸聯的感情,表達了詩人對捷報頻傳、解放戰爭爭取得勝利更加深切的期待。