最新消息
61年毛澤東曾評價誰的詩:他在黑暗中看到光明
魯迅在中華全國木刻第二回流動展覽會上。(魯迅最為傳神的照片,由魯迅之子周海嬰存)
魯迅1934年5月30日日記:“午後為新居格君書一幅雲:‘萬家墨面沒蒿萊,敢有歌吟動地哀。心事浩茫連廣宇,於無聲處聽驚雷。'”新居格(1888-1951)是日本作家和文藝評論家,1934年來中國旅行,經內山完造介紹認識魯迅並向魯迅求字,魯迅便把這首新作書贈給他。這首詩最早由許廣平收入《集外集拾遺》,並通過1938年版《魯迅全集》廣泛傳播,產生很大社會影響。毛澤東非常喜愛魯迅這首詩並熟記於心。1961年10月7日上午,毛澤東在中南海勤政殿會見日中友協代表團、日本民間教育家代表團時說:“日本人民同中國人民是好朋友。我們兩國人民都遭受美帝國主義的壓迫,我們有著共同的遭遇,就團結起來了。”毛澤東還談道:“盡管鬥爭道路是曲折的,但是日本人民的前途是光明的,日本人民是有希望的。魯迅是中國黑暗時代的偉大革命戰士、文學戰線的領導者。”隨後,毛澤東談到並複述了魯迅的《無題》詩,說道:“這一首詩,是魯迅在中國黎明前最黑暗的年代裏寫的,說明他在完全黑暗的統治下看到了光明。我把我書寫的這首詩送給你們。”這首詩,毛澤東以其特有的狂草,寫在一張高33厘米、寬85.5厘米的橫幅上,落款為:“魯迅詩一首。毛澤東,一九六一年十月七日,書贈日本訪華的朋友們。”毛澤東還說:“這首詩不大好懂,不妨找郭沫若翻譯一下。”
完成《無題》的日文和白話文翻譯後,郭沫若意猶未盡,又用魯迅原韻作了一首《題贈日中友好代表團》:“迢迢一水望蓬萊,聾者無聞劇可哀。修竹滿園春筍動,掃除迷霧喚風雷。”詩中“蓬萊”代指日本,“聾者”指日本右翼勢力對中日人民友好聲音的充耳不聞,第三句形容中日人民友好的開端,最後一句展望兩國人民增進團結友愛的前景。